رمان «وَنسا و ويرجينيا» نوشتهي سوزان سلرز با ترجمهي زهرا اميني توسط انتشارات روشنگران و مطالعات زنان منتشر شد.
زهرا اميني، مترجم در بخشي از مقدمهي كتاب نوشته است: «رمان "ونسا و ويرجينيا" نامهاي عاشقانه و مرثيهوار از يك هنرمند براي هنرمند ديگر است. دو زن و دو خواهري كه طيِ كتاب از ورطههاي هولناك جنگ، بيماري و عشق عبور ميكنند و تلاششان براي رسيدن به ساحلي امن بيپايان مينمايد. آنچه كه آنها را متمايز و داستانشان را شايسته توجه ميكند، نگاه منحصر به فردشان به زندگي است، نگاهي كه حتي در رويارويي با مصائب خالي از لطافت، باريكبيني و هنر نميشود.
كتاب از زبان نقاش انگليسي، ونسا بل براي نويسنده، منتقد و فمينيست همعصرش، ويرجينيا وولف است. دخترانِ پدري سختگير و مادري فداكار، ونسا و ويرجينيا در انگلستان اواخر قرن نوزدهم و اوايل قرن بيست بزرگ ميشوند و پا به عرصهي جواني ميگذارند. رابطهي نزديك و در عين حال رقابت پيچيدهي بين دو خواهر و تفاوتهاي شخصيتي عمدهشان، شكلدهندهي اتفاقات و احساساتِ بيان شده در اين كتاب ميشوند.»
در بخش ديگري از مقدمه نوشته شده است: «تقريبا تمام شخصيتهاي كتاب واقعي هستند و اكثر اتفاقاتِ آن ريشه در اتفاقاتي دارند كه در واقع براي اين اشخاص افتادهاند. افراد معروفي چون كلايو بل (منتقد هنر و همسر ونسا بل)، لئونارد وولف (تحليلگر سياسي و همسر ويرجينيا وولف)، راجر فراي (نقاش)، ليتون استارچي (منتقد و زندگينامهنويس) و دانكن گرنت (نقاش) در كتاب حضور پيدا ميكنند و چهرهاي از دنياي ادب و هنر اوايل قرن بيست انگلستان را براي خواننده طرح ميزنند.
در خلال گزارشاتي كه راوي از آنچه كه بر او گذشته ميدهد، ما از احوالاتِ برشي از زمان مطلع ميشويم كه چهرهي كابوسوار جنگ را به خود ميبيند و با وحشت تمام از آن عبور ميكند. رد پاي جنگ در اكثر صفحات كتاب به وضوح ديده ميشود، ردپايي كه پيش از پاك شدن چكمههاي وحشيِ جنگي ديگر ماندگارش ميكند. هنر نقاشي نيز با تمام ظرائف و زيباييهايش در كتاب توصيف ميشود، اما اين فقط راويِ كتاب نيست كه حرفهي نقاشي پيشه كرده. سوزان سلرز با قلم خود مناظر زيبايي از كلمات ميآفريند و با كنار هم قرار دادن بخشهاي مختلف آن، قاب نقاشي بزرگي را در آخر كتاب به ما هديه ميكند.»
لينك خريد كتاب با 20 درصد تخفيف:
درح خبر : 1397-12-14 12:56
بازدید : 4192