کتاب «داستانهای شرقی» نوشتهی مارگریت یورسِنار با ترجمهی لیلا ارجمند که سالها پیش توسط انتشارات روشنگران و مطالعات زنان منتشر شده بود، به تازگی توسط همین نشر تجدید چاپ شده است.
در ابتدای کتاب عنوان شده است، فارسی زبانان برای نخستینبار به وسیلهی این اثر با نمونههایی از داستانهای مارگریت یورسنار آشنا شدند. مترجم کوشیده است حق این مهم را ادا کند و تا حدامکان ویژگیهای سبک فاخر و نثر دشوارِ نویسنده را به فارسی منتقل سازد.
این اثر نخستینبار در سال ۱۹۳۸ به چاپ رسید. در کتاب ذکر شده است: «مجموعه حاضر ترجمهای است از چاپ ۱۹۹۰ این کتاب که نویسنده خود در ۱۹۷۸ آن را با تجدیدنظرهایی دوباره منتشر کرد. خانم یورسنار در موخرهای که خود بر تجدید چاپ همراه با تجدید نظر این کتاب نوشته است، درباره سرچشمهی پیدایش هر یک از این داستانهای کوتاه، که ریشه در تمدن و افسانههای شرقی، بهطور کلی، دارند، توضیحاتی میدهد.» توضیحات نویسنده را میتوانید در مقدمهی کتاب بخوانید.
«چگونه وانگفو نجات یافت»، «لبخند مارکو»، «شیر مرگ»، «آخرین عشق شاهزاده چنگیز»، «مردی که پریهای دریایی را دوست داشت»، «نوتردام پرستوها»، «سرانجام کار مارکو کرالیویچ»، «آفرودیسیای بیوه»، «اندوه کورنلیوس برگ» و «کالی سربریده» عناوین این مجموعه داستان هستند.
لینک خرید کتاب با ۲۰درصد تخفیف:
http://roshangaran-pub.ir/bookshow/B906659056