یادداشتی بر کتاب «سلاخ خانه شماره 5» چاپ شده در روزنامه همشهری
«بیلی پیلگریم در بعد زمان چندپاره شده است.» جمله اول کتاب خلاصه کل داستان است. باورتان می شود؟ کورت ونه گات کتابی نوشته که یکبار کل داستانش را در جمله اول کتاب گفته، بعد در فصل اول کتاب این کار را تکرار کرده و بعد در فصل های دوم تا آخر یک بار دیگر داستان را از اول تعریف کرده و باور کنید که این کارها را آنقدر هنرمندانه انجام داده که شما حین خواندن اصلا متوجه این تکرارها نمی شوید. از کورت ونه گات در ایران کتاب های مختلفی ترجمه شده اما «سلاخ خانه شماره 5» طرفداران بیشتری دارد. هم به خاطر تقدم زمانی ترجمه این داستان که باب آشنایی ما را با عمو کورت باز کرد و هم به خاطر تم کتاب که درباره جنگ جهانی دوم و موضوعی آشناست. ونه گات که خودش در جنگ جهانی دوم درگیر و اسیر بوده، زمانی در شهر درسدن آلمان اسیر می شود. آلمانی ها اسرا، از جمله ونه گات را در یک سلاخ خانه بازداشت کرده بودند. در همین زمان، بمباران های وحشتناک متفقین علیه آلمان هم در جریان بود و ازجمله در بمباران درسدن 135 هزار نفر کشته شدند؛ یعنی رقمی بالاتر از کشتار بمب اتم. ونه گات با این ماجرا، یک رمان علمی-تاریخی و البته ضد جنگ نوشته. باز هم اگر درباره جنایات جنگی غربی ها بخواهید، داستان های زیادی می شود پیدا کرد. مثلا درباره بمب اتمی که بر سر هیروشیما انداختند، داستان های زیادی نوشته شده. «باران سیاه» داستانی است درباره بمب اتم درباره دختری که چون در زمان انفجار بمب در روستایی نزدیک هیروشیما زندگی می کرده، حالا کسی به خواستگاری اش نمی آید، چون می ترسند بیمار باشد و اینطوری عمر و جوانی او تباه می شود. این رمان تازه به فارسی ترجمه شده است. فیلمنامه «هیروشیما عشق من» نوشته مارگریت دوراس اما از کارهای قدیمی درباره بمب اتم است. ماجرای یک زن هنرپیشه فرانسوی که در سفر به ژاپن و دیدن خانواده های بازمانده قربانیان هیروشیما، یاد ماجرای خودش می افتد که زمانی نامزد جوانی آلمانی بوده. جوان در جنگ کشته شده و هموطنان خودش هم او را به جرم همکاری با دشمن به زندان انداختند. پرونده جنگ طلبی غربی ها حالا حالاها باز خواهد ماند.